Translation of "e oltre" in English


How to use "e oltre" in sentences:

Allora si recò da Ismaele e, oltre le mogli che aveva, si prese in moglie Macalat, figlia di Ismaele, figlio di Abramo, sorella di Nebaiòt
Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
e un capro in sacrificio espiatorio, oltre il sacrificio espiatorio proprio del rito dell'espiazione e oltre l'olocausto perenne con la sua oblazione e le loro libazioni
one male goat for a sin offering; besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
E oltre a tutto questo, il mio assillo quotidiano, la preoccupazione per tutte le Chiese
Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
E oltre a ciò, essi hanno la capacità morale di immaginare cosa significa "fare del bene".
And beyond this, they have the moral skill to figure out what "doing right" means.
Ed a partire dal movimento "Slow Food" è nato un altro movimento chiamato "Slow Cities", che è iniziato in Italia ma si è ormai diffuso in tutta Europa e oltre.
And out of the Slow Food movement has grown something called the Slow Cities movement, which has started in Italy, but has spread right across Europe and beyond.
Il peso dei pendenti d'oro, che egli aveva chiesti, fu di millesettecento sicli d'oro, oltre le lunette, le catenelle e le vesti di porpora, che i re di Madian avevano addosso, e oltre le collane che i loro cammelli avevano al collo
And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks.
Su TUI Villas trovate una enorme scelta di case vacanze in tutta Europa e oltre.
4.7 out you’ll find a large selection of holiday homes and apartments throughout Europe and beyond.
Una recente indagine sulla Generazione Y ha chiesto loro quali fossero i più importanti obiettivi nella vita e oltre l'80 % ha risposto che l'obiettivo più importante nella vita era diventare ricco.
There was a recent survey of millennials asking them what their most important life goals were, and over 80 percent said that a major life goal for them was to get rich.
Oggi, il satellite nel suo passaggio sopra Polijarny ha rilevato un aumento di calore che indica che il Kirov e il Minsk e oltre 20 incrociatori stanno per salpare.
This afternoon's satellite pass over Polijarny found heat blooms indicating that the Kirov, the Minsk and 20 other ships were ready to sail.
E poi, quando sarà tutto finito, ci sarà Buzz Lightyear a tenermi compagnia fino all'infinito e oltre.
Besides, when it all ends, I'll have old Buzz Light year to keep me company for infinity and beyond.
Navighereste fino ai confini della Terra e oltre, pur di riavere il brillante Jack e la sua preziosa Perla?
Would you sail to the ends of the Earth and beyond to fetch back witty Jack and him precious Pearl?
I miei riflessi si sono acutizzati, la mia forza e' oltre il limite del misurabile, e' un sogno che si avvera.
My reflexes are sharper. My strength, off the charts. It's a dream come true.
Codice Arancio e oltre, posso cercare quello che voglio.
Orange Alert and above, I can search whatever I want.
Gli aeroporti verso i quali voliamo sono situati in posizione centrale, con collegamenti rapidi e semplici per il centro città e oltre.
Geneva Airport is centrally located, with quick and easy transport connections to the city centre and beyond.
26 E oltre a tutto questo, fra noi e voi è posta una gran voragine, perché quelli che vorrebbero passar di qui a voi non possano, né di là si passi da noi.
26 And besides all this, between us and you a great chasm is fixed, so that those who desire to pass hence to you cannot, nor do they who desire to cross from there pass over unto us.
E oltre al cibo, non manca nulla?
And other than the food, nothing's missing?
Tu guiderai le tue forze attraverso il cancello nord, e oltre il crinale di Melia, mentre noi attaccheremo le scorte di grano sull'isola.
You shall lead your forces through northern gate and across Melia Ridge, while we set upon Crassus' grain holdings on the island.
E' oltre la meta' dei nostri dipendenti di medio-alto livello... in ogni dipartimento.
That's over half of our senior-level employees... in every department.
12 la saviezza e l’intelligenza ti sono concesse; e, oltre a questo, ti darò ricchezze, beni e gloria, come non n’ebbero mai i re che t’han preceduto, e come non ne avrà mai alcuno dei tuoi successori’.
1:12 Wisdom and knowledge is granted unto you; and I will give you riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before you, neither shall there any after you have the like.
Servizi di trasporto, 24 tonnellate e oltre,...
Building materials transport, 24 tons or more,...
25 giri gratuiti e oltre $ 10, 000 in bonus!25 giri gratuiti e oltre $ 10, 000 in bonus!
25 Free Spins and over $10, 000 in bonuses!25 Free Spins and over $10, 000 in bonuses!
Alle 20:55 un fulmine colpì l'automobile, producendo una scarica elettrica da mezzo miliardo di volt e oltre 60.000 ampere di corrente.
At 8:55, a bolt of lightning struck the vehicle, discharging half a billion volts of electricity. and producing 60, 000 amperes of current.
Daremmo vita a una catena di alberghi in tutta l'India e oltre destinati a tutti coloro che, come questa signora, sono avanti con l'età e le cui menti contengono ancora i segreti dell'universo.
Leading to a chain of hotels stretching across India and beyond for those such as this great lady whose face is a map of the world and whose mind, though failing, still contains many of the secrets of the universe.
E oltre alla povera Dusty hanno ucciso un'altra donna con una spada da samurai nella regione lombare.
And in addition to poor Dusty there was another young woman they stabbed to death with a Samurai sword right through her mid-section.
Lavorammo duramente, e dopo 10 anni Apple era diventata un’azienda da 2 miliardi di dollari e oltre 4000 dipendenti.
We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.
Questa nave raggiunge il Circolo Polare Artico e oltre un migliaio di persone morira'.
This ship gets to the Arctic Circle, hundreds more will die.
E oltre queste, case, tu non guidi bene merda.
And besides that, homes, you don't drive worth a shit.
E oltre tutto ciò, il picco del petrolio è solo una delle tante conseguenze che emergono dal deragliamento socio-ambientale che sta avvenendo.
And on top of it all, Peak Oil is just one of many surfacing consequences of the environmental-social train wreck gaining speed today.
I Guardiani della Notte sono l'unica cosa che si erge tra il reame e cio' che c'e' oltre la Barriera.
The Night's Watch is the only thing standing between the realm and what lies beyond.
E, oltre lo spazio interstellare, cosa c'è?
And what's beyond that? What's beyond "beyond"?
Facciamo parte di un'organizzazione governativa segreta che sorveglia e monitorizza l'attivita aliena sul pianeta Terra e oltre.
We're from a secret government organisation that polices and monitors alien activity on and off planet Earth.
i Guardiani della notte sono l'unica cosa che ci separa - da quello che c'e' oltre la Barriera.
the Night's Watch is the only thing that separates us from what lies beyond the Wall.
Posso ottenere Phen 375 a WalMart, GNC e & oltre a vari altri siti di supplemento?
Can I purchase Phen 375 at WalMart, GNC & & as well as various other supplement shops?
vista la risoluzione del Comitato economico e sociale europeo in merito al Libro bianco della Commissione sul futuro dell'Europa e oltre, del 6 luglio 2017(7),
having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee of 16 September 2015(4),
Ogni paese in Europa e oltre ha leggi diverse in materia di campeggio selvaggio e guida in aree remote e tutte queste leggi dovrebbero essere rispettate.
Each country throughout Europe and beyond have different laws when it comes to wild camping and driving in remote areas and all of these laws should be respected.
Una volta attivato, il meccanismo coordina l'assistenza fornita entro e oltre i confini dell'Unione europea.
When the Mechanism is activated, the European Commission ensures the coordination of assistance interventions inside and outside the European Union.
4.6293320655823s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?